7 expresiones típicas de un rodaje en inglés

  • Publicado por cineupdate
  • 27 marzo, 2015 a las 22:25
  • CPT-NEW-010_Ingles-1280x237-A

    Por Camino Ivars

    El mundo del Séptimo Arte está poblado de enunciados característicos y totalmente inconfundibles.

    El sector cinematográfico destaca por poseer una serie de características propias que lo hacen diferenciarse del resto con facilidad y, sin duda, uno de los campos en el que nos encontramos con mayores peculiaridades es en el de la lingüística. Este sector destaca por poseer cientos de expresiones típicas que podemos encontrarnos prácticamente en cualquier rodaje del mundo.

    “Recuerdo una frase que decía que el director de cine puede tener tres estados civiles: single, married or shooting, –soltero, casado o rodando–. Esta frase resume muy bien lo que es un rodaje y la importancia del lenguaje, caracterizado por ser coloquial, rápido, sintético y visual”, explica Raúl Martínez, profesor de inglés en el centro de formación audiovisual CPA Salduie, centro colaborador de CAMPUS LA. “En un rodaje hay que decir mucho con muy poco, y por supuesto, lograr que todo el mundo te entienda rápidamente”, concluye el docente. Una obra que recoge varios de estos términos del argot cinematográfico es el libro ‘Strike the Baby and Kill the Blonde’ de Dave Knox. En este caso destacamos siete de las expresiones más habituales en un set de rodaje:

    1. A little bit of clearance around this, please / ¡Que despejen la zona!

    Antes de dar la orden de que comience el rodaje, suele hacerse necesaria esta otra, para que los componentes de otros equipos como arte, maquillaje o del resto del personal técnico despejen la zona y no se conviertan en los protagonistas de una toma falsa de la película.

    2. Stand by to shoot! / ¡Listos para rodar!

    Una vez la zona está despejada y cada miembro del equipo está en su sitio, la orden es clara. En cualquier rodaje el tiempo vuela y este suele ser uno de los factores más delicados.

    3. Silence, we are shooting! / ¡Silencio, se rueda!

    Sin duda, esta es la frase más célebre y más habitual en cualquier rodaje junto con la mítica ‘¡Acción!’. No solo por lo recurrente que resulta escucharla sino porque es una de las órdenes más importantes en cualquier set de grabación.

    4. That’s the hero shot! / ¡Es la toma buena!

    Nunca se sabe cuándo llegará este momento, pero siempre es uno de los más gratificantes y emotivos de cualquier rodaje. Existen otras expresiones para hacer referencia a la toma definitiva como ‘Thats the money one!’, más recurrente en rodajes de videoclips.

    5.Three, two, one, off we go! Roll / Tres, dos, uno, ¡acción!

    La cuenta atrás siempre es uno de los leitmotivs o lemas de cualquier rodaje que se precie. Aunque no se suele decir antes de cada toma sino más bien al inicio de las jornadas de rodaje.

    6. Martini shot

    Otro de los momentos más importantes en cualquier rodaje, sino el que más, es el momento en el que se graba el último plano, bautizado en Hollywood como el ‘Martini shot’. Según la obra de Dave Knox, la expresión hacía referencia al momento posterior a la grabación del último plano y su celebración.

    7. Abby Singer shot

    Si el último plano de la jornada tiene su propio nombre, el penúltimo no podía ser menos, aunque en este caso el motivo de la denominación es bien distinto. En este caso se le conoce así por el nombre de un ayudante de dirección, Abby, que siempre decía: “Chicos este es el plano anterior al último” para que la gente comenzara a recoger los equipos.

    Si estás interesado comenzar a poner en práctica estas expresiones en CAMPUS LA –una semana intensiva de formación en Los Ángeles en la que no es necesario el dominio del inglés– pincha en este enlace.

    CPT-NEW-010-Ingles-FACEBOOK-1280x720-A

    Imagen: Raúl Martínez, profesor de inglés en medios audiovisuales / CPA Salduie & Esther Casas

    CPT-NEW-010-Ingles-EXTRA-1280x720-A

    Imagen: Rodaje de ‘El Cid’ / by Castillodebelmonte85 (Own work) [CC BY-SA 3.0 es (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/deed.en)], via Wikimedia Commons